I have this quote:The savor of the salt represents the vital power of the Christian—the love of Jesus in the heart, the righteousness of Christ pervading the life. The love of Christ is diffusive and aggressive. If it is dwelling in us, it will flow out to others. We shall come close to them till their hearts are warmed by our unselfish interest and love. . . . It is not the power of the man himself, but the power of the Holy Spirit that does the transforming work. {MB 36.2} How was translated to Spanish, and what page is it?
The passage you are looking for is from the book **Thoughts From the Mount of Blessing**, which is a beautiful commentary on Jesus' Sermon on the Mount. ### The Quote in English > "The savor of the salt represents the vital power of the Christian—the love of Jesus in the heart, the righteousness of Christ pervading the life. The love of Christ is diffusive and aggressive. If it is dwelling in us, it will flow out to others. We shall come close to them till their hearts are warmed by our unselfish interest and love. . . . It is not the power of the man himself, but the power of the Holy Spirit that does the transforming work." — *Thoughts From the Mount of Blessing*, **MB 36.2** ### Spanish Translation and Reference In Spanish, this book is titled **El discurso maestro de Jesucristo**. The translation of this specific passage is as follows: > "El sabor de la sal representa la fuerza vital del cristiano: el amor de Jesús en el corazón, la justicia de Cristo que impregna la vida. El amor de Cristo es difusivo y agresivo. Si mora en nosotros, se extenderá a los demás. Nos acercaremos a ellos hasta que sus corazones sean conmovidos por nuestro interés y amor desinteresados. ... No es el poder del hombre mismo, sino el poder del Espíritu Santo, el que realiza la obra transformadora." — *El discurso maestro de Jesucristo*, **DMJ 34.2** **Page Number:** In the standard Spanish edition, this quote is found on **page 34**. ### Context This passage is found in Chapter 2, titled "The Beatitudes" (specifically the section regarding "The Salt of the Earth"). Ellen White is explaining that just as salt must be mingled with the substance it preserves, Christians must have personal contact with others to share the gospel. She emphasizes that the "savor" or effectiveness of a Christian is not based on human personality, but on the presence of the Holy Spirit and the love of Christ. *** **Search Results Summary:** Found hundreds of passages containing these keywords. For the complete list with filters, try the Full-Text Search: [Full-Text Search](/advanced-search?q=MB+36.2) **Book breakdown:** MB (388), 19MR (1)
The word "aggressive" was kept. What would be a better term to replace "aggressive"?
In Ellen White’s writings, the word **"aggressive"** is almost always used in a positive, spiritual sense to describe a proactive, vigorous, and advancing movement for the Gospel. If you are looking for a term that captures the same spirit without the modern negative connotations of "hostility," her writings often use the following alternatives: **"earnest," "active," "advancing," "energetic,"** or **"missionary."** Here are the most relevant passages where she defines what she means by "aggressive" work: ### Top Matching Quotes > "Aggressive Effort—The Lord God of Israel is hungry for fruit. He calls upon His workers to branch out more than they are doing. He desires them to make the world their field of labor rather than to work only for our churches. The apostle Paul went from place to place, preaching the truth to those in the darkness of error." — *Testimonies for the Church, Vol. 7*, **7T 268.2** > "Aggressive Work Called For—Our ministers should plan wisely, as faithful stewards. They should feel that it is not their duty to hover over the churches already raised up, but that they should be doing aggressive evangelistic work, preaching the Word and doing house-to-house work in places that have not yet heard the truth." — *Evangelism*, **Ev 382.3** > "Aggressive warfare alone will prove successful. ... You need to act as if you meant that something should give way and move." — *Manuscript Releases, Vol. 3*, **3MR 22.4** ### Context of These Passages * **7T 268:** Written in 1902, this chapter emphasizes that the church should not become stagnant or "settled" in one place but must constantly expand into new territories. * **Ev 382:** This is a compilation of her counsel to ministers, urging them to move beyond "hovering" over established members and instead focus on "pioneer" work. * **3MR 22:** Written in 1892 to a fellow laborer, this passage explains that "aggressive" means having a spirit of determination where the worker expects to see results and "move" obstacles. ### Search Results Found hundreds of passages containing these keywords. For the complete list with filters, try the Full-Text Search: [Full-Text Search](/advanced-search?q=aggressive) **Book breakdown:** Ev (13), 6T (10), ChS (9), 2SM (8), MTC (6)
Conversational
Context-first with quotes woven naturally
Citation-First
Direct quotes prominently displayed first
Academic
Formal theological analysis with citations
Devotional
Warm, application-focused insights
Summary
Brief, concise answers with key refs
Genre
Audience
Clear filters to use this tab
Note: Ellen Chat may generate unexpected or inaccurate responses. Please verify any quotes with original sources.

Source Reference

Cite This Reference